Our Policies

Vigente desde el 25 de abril de 2023.

Por favor, haga clic aquí para consultar la versión anterior de nuestra Política de Privacidad.

En esta Política de Privacidad se describe de qué manera la Asociación para los Derechos de las Mujeres y el Desarrollo y nuestrxs subsidiarixs y afiliadxs (en adelante, «AWID», «nosotrxs» o «nuestrxs») gestionamos la información que recolectamos por medio de nuestro sitio web y que enlaza con la presente Política de Privacidad (el «Sitio»), así como por medio de las redes sociales, nuestras actividades de marketing, nuestros eventos en vivo y demás actividades descritas en la presente Política de Privacidad («Servicio»).

Puede descargar una copia de la presente Política de Privacidad para imprimir aquí.

La información personal que recolectamos

La información que usted nos suministra. La información que puede suministrarnos a través del Servicio o por otra vía incluye lo siguiente:

●        Datos de contacto, como su nombre y apellido, forma de salutación, dirección de correo electrónico, direcciones postales y de facturación, título profesional y nombre de su empresa y número de teléfono.

●        Datos demográficos, como su ciudad, estado/provincia, país de residencia, código postal, fecha de nacimiento, género, pronombres, idioma de comunicación preferido e información relativa a su identidad (raza/origen étnico, condición de discapacidad, estatus migratorio, trabajadxr sexual, etc.).

●        Datos para comunicaciones, sobre la base de nuestros intercambios con usted, incluidas aquellas ocasiones en las que nos contacta a través del Servicio, las redes sociales o por cualquier otra vía.

●        Datos de marketing, como sus preferencias para recibir nuestras comunicaciones de marketing y detalles acerca de su participación con nosotrxs.

●        Datos del contenido generado por lxs usuarixs, como fotos de perfil, fotografías, imágenes, música, videos, comentarios, preguntas, mensajes, obras de autor y demás contenido o información que usted genere, transmita o que de algún otro modo ponga a disposición del Servicio, así como metadatos conexos.  Los metadatos incluyen información acerca de cómo, cuándo, dónde y a través de quién se ha recolectado determinado contenido y cómo dicho contenido se formateó o editó.  Los metadatos también engloban información que lxs usuarixs pueden agregar o haber agregado a su contenido, como palabras clave, información geográfica o de ubicación y demás datos similares.

●        Datos para pagos necesarios para completar transacciones, incluida la información de tarjetas de crédito o números de cuenta bancaria.

●        Otros datos que no se han enumerado específicamente aquí, los cuales usaremos según lo descrito en la presente Política de Privacidad o según se indica al momento de recolectarlos.

Recolección automática de datos.  Nosotrxs, nuestrxs prestadorxs de servicios y nuestrxs socixs de trabajo pueden, de forma automática, registrar información acerca de usted, su computadora o dispositivo móvil, y sus interacciones sostenidas a lo largo del tiempo con el Servicio, nuestras comunicaciones y otros servicios en línea, como los siguientes:

●        Datos del dispositivo, como tipo y versión del sistema operativo de su computadora o dispositivo móvil, fabricante y modelo, tipo de navegador, resolución de pantalla, memoria RAM y tamaño del disco, uso de CPU, tipo de dispositivo (por ejemplo, teléfono o tablet), dirección IP, identificadores unívocos, configuraciones del idioma, operador del dispositivo móvil, información de radio/red (por ejemplo, Wi-Fi, LTE, 3G), e información general de ubicación, como ciudad, estado/provincia o área geográfica.

●        Datos sobre actividad en línea, como páginas o pantallas que visitó, cuánto tiempo estuvo en una página o pantalla, el sitio web que visitó antes de navegar en el Servicio, rutas de navegación entre páginas o pantallas, información relativa a su actividad en una página o pantalla, hora y duración del acceso e información acerca de si ha abierto nuestros correos electrónicos o ha hecho clic en los enlaces que figuran en dichos correos electrónicos.

Cómo empleamos su información personal

Podemos usar su información personal para las siguientes finalidades o como se describa al momento de la recolección:

Prestación de servicios y operaciones de trabajo:  Podemos emplear su información personal para:

●        brindar, operar y mejorar el Servicio;

●        comunicarnos con usted acerca del Servicio, entre otras cosas, mediante el envío de anuncios, información actualizada, alertas de seguridad y mensajes de orden administrativo y de apoyo;

●        comunicarnos con usted acerca de eventos o concursos en los que usted haya participado;

●        comprender sus necesidades e intereses, para personalizar su experiencia con el Servicio y nuestras comunicaciones, y

●        brindar apoyo para el Servicio y responder a sus solicitudes, preguntas y comentarios.

Investigación y desarrollo.  Podemos emplear su información personal para fines de investigación y desarrollo, entre otras cosas, para analizar y mejorar el Servicio. Como parte de dichas actividades, podemos crear datos agregados, sin identificación o anónimos a partir de la información personal que recolectamos.  Convertimos la información personal en datos sin identificar o anónimos al quitar la información que hace que los datos se puedan asociar personalmente con usted.  Podemos usar estos datos agregados, sin identificar o anónimos y compartirlos con tercerxs para nuestros fines de trabajo  legítimos, entre otras cosas, para analizar y mejorar el Servicio y promover nuestra actividad.

Marketing.  Nosotrxs y nuestrxs prestadorxs de servicios podemos recopilar y usar su información personal para enviarle comunicaciones de marketing directo.  Puede renunciar a recibir nuestras comunicaciones de marketing, como se describe en el apartado Renunciar a recibir comunicaciones de marketing que figura más adelante.

Cumplimiento y protección.  Podemos emplear su información personal para lo siguiente:

●       cumplir con la legislación vigente, peticiones legales y proceso legal como, por ejemplo, para responder a citaciones o pedidos de las autoridades gubernamentales;

●       proteger nuestros derechos, privacidad, seguridad o propiedad, los suyos y los de terceras partes (incluidas la presentación y defensa de reclamos judiciales);

●       auditar nuestros procesos internos a los fines de cumplir requisitos legales y contractuales o nuestras políticas internas;

●        dar cumplimiento a los términos y las condiciones que rigen el Servicio, y

●        prevenir, identificar, investigar e impedir actividades fraudulentas, perjudiciales, no autorizadas, poco éticas o ilegales, incluidos los ataques cibernéticos y el robo de identidad.

Con su consentimiento.  En algunos casos, podemos solicitar de manera específica su consentimiento para recolectar, usar o compartir su información personal, por ejemplo, cuando nos lo exigen por ley.

Retención. En general, retenemos información personal para cumplir las finalidades para las cuales la recolectamos, entre otras cosas, a los fines de satisfacer todo requerimiento legal, contable o de información, para establecer o defender reclamaciones legales o para prevenir fraudes.  A fin de determinar el período de retención apropiado para la información personal, podemos tomar en cuenta factores como la cantidad, naturaleza y sensibilidad de esta, el riesgo potencial de perjuicio derivado del uso o la divulgación no autorizada de su información personal, las finalidades para las que procesamos su información personal, y si podemos alcanzar o no dichos fines por otros medios, y los requisitos legales vigentes.

Cuando ya no necesitamos la información personal que hemos recolectado sobre usted, podemos ya sea eliminarla, convertirla en información anónima o bien separarla de futuros procesamientos.

Cómo compartimos su información personal

Podemos compartir su información personal con las siguientes partes interesadas y como se describe en la presente Política de Privacidad o al momento de la recolección.

Afiliadxs.  Nuestrx socix corporativo, subsidiarixs y afiliadxs, a los fines compatibles con la presente Política de Privacidad.

Prestadorxs de servicios.  Entidades tercerizadas que prestan servicios en nuestro nombre o que nos ayudan a operar el Servicio o nuestras actividades (como alojamiento, tecnología de la información, apoyo al cliente, envío de correos electrónicos, marketing, investigación sobre clientes y análisis de sitio web).

Procesadorxs de pagos. Toda información relativa a la tarjeta de pago que usted use para realizar una compra en el Servicio es recolectada y procesada directamente por nuetro procesador de pago, como Stripe.  Stripe puede usar sus datos de pago de acuerdo con su política de privacidad, https://stripe.com/en-gb/privacy. Usted también puede registrarse para que su proveedor de comunicaciones móviles le emita la factura; el proveedor puede usar sus datos de pagos en función de sus políticas de privacidad.

Las terceras partes que usted designó. Podemos compartir sus datos personales con aquellas terceras partes cuando usted nos haya instruido o nos haya dado su consentimiento para hacerlo. Compartiremos la información personal que sea necesaria para estas u otras compañías a los fines de prestar el servicio que usted haya solicitado. Asimismo, usted puede escoger traducir el contenido generado por lxusuarix mediante el uso de Google Translate. Google puede usar su contenido (entendido como aquel generado por lxs usuarixs) de acuerdo con su política de privacidad, https://policies.google.com.

Asesorxs profesionales. Lxs asesorxs profesionales, como abogadxs, auditorxs, funcionarixs bancarixs y aseguradorxs, cuando sea necesario durante el transcurso de los servicios profesionales que nos prestan.

Autoridades y otrxs. Autoridades policiales o gubernamentales y terceras partes del ámbito privado, cuando creamos de buena fe que es necesario o apropiado para los fines de cumplimiento y protección descritos antes.

Otrxs usuarixs. Su perfil y otros datos generados por lxs usuarixs (excepto para mensajes) pueden estar visibles para otrxs usuarixs del Servicio. Por ejemplo, otrxs usuarixs del Servicio pueden tener acceso a su información, si usted escoge que su perfil y demás información personal se encuentre disponible para estxs a través del Servicio, como, por ejemplo, cuando usted brinda comentarios, reseñas, responde a encuestas, o comparte otro contenido.   Otrxs pueden ver, recolectar y usar dicha información, incluso a través de el almacenamiento en caché, copia, captura de pantalla o almacenamiento en cualquier otro lugar (por ejemplo, motores de búsqueda), y nosotrxs no nos hacemos responsables  ninguno de los usos que se le dé a dicha información.

Sus opciones

En este apartado, describimos los derechos y opciones disponibles para todxs lxs usuarixs. Aquellxs usuarixs que viven en el Reino Unido, Suiza y el Espacio Económico Europeo pueden encontrar información adicional acerca de sus derechos más adelante.

Renunciar a recibir comunicaciones de marketing. Usted puede renunciar a recibir correos electrónicos de marketing siguiendo las instrucciones para inhabilitarlos o cancelar la suscripción que figuran al final del correo electrónico o bien poniéndose en contacto con nosotrxs.  Tenga en cuenta que si elige renunciar a recibir correos electrónicos de marketing, usted puede continuar recibiendo los correos electrónicos asociados a los servicios y otros de carácter no publicitario.

Negarse a brindar información. Para brindar ciertos servicios, necesitamos recolectar información personal.  Si usted no proporciona la información que identificamos como exigida u obligatoria, no podremos brindar dichos servicios.

Eliminar su contenido o cancelar su membresía. Puede escoger eliminar determinado contenido que nos haya proporcionado. Si desea solicitar la cancelación de su membresía, le pedimos que, por favor, se ponga en contacto con nosotrxs.

Otros sitios y servicios

El Servicio puede contener enlaces a sitios web, aplicaciones móviles y otros servicios en línea que operan terceras partes.  Asimismo, nuestro contenido puede estar integrado a páginas web u otros servicios en línea que no están asociados a nosotrxs.  Dichos enlaces e integraciones no suponen que respaldemos, ni que estemos afiliadxs, a terceras partes. No controlamos los sitios web, ni las aplicaciones móviles ni los servicios en línea que operan terceras partes, y no somos responsables de las acciones de estas. Le alentamos a leer las políticas de privacidad de los otros sitios web, aplicaciones móviles y servicios en línea que usted utiliza.

Seguridad

Empleamos un número de garantías técnicas, organizacionales y físicas diseñadas para proteger la información personal que recolectamos.  Sin embargo, el riesgo para la seguridad es inherente a todas las tecnologías de la información y de Internet y no podemos garantizar la seguridad de su información personal.

Transferencias internacionales de datos

Nuestra sede se encuentra en los Estados Unidos y podemos usar prestadorxs de servicios que operan en otros países. Su información personal puede transferirse a los Estados Unidos u otros lugares en los que las leyes de privacidad pueden no brindar tanta protección como su estado, provincia o país.

Lxs usuarixs del Reino Unido, Suiza y el Espacio Económico Europeo deberían leer la información importante que se suministra más adelante concerniente a la transferencia de información personal fuera de la Unión Europea.

Niñxs

El Servicio no está pensado para ser empleado por parte de ninguna persona menor de 18 años de edad. Si usted es madre, padre o tutxr de unx niñx dxl que usted considera que hemos recolectado información personal de un modo prohibido por la ley, le pedimos que se ponga en contacto con nosotrxs.  Si usted ha tomado conocimiento de que hemos recolectado información personal a través del Servicio de xn niñx sin el consentimiento del padre, la madre o xl tutxr conforme a lo dispuesto por la ley, cumpliremos los requisitos legales vigentes para eliminar dicha información.

Cambios en la Política de Privacidad

Nos reservamos el derecho a modificar la presente Política de Privacidad en cualquier momento. En caso de hacer cambios materiales en la presente Política de Privacidad, le notificaremos actualizando la fecha de la presente Política de Privacidad y publicándola en el Servicio o por cualquier otro medio que consideremos adecuado.  Toda modificación a la presente Política de Privacidad entrará en vigor a partir de la publicación de la versión modificada (o conforme a lo que se indique al momento de su publicación). En todos los casos, el uso que usted haga del Servicio con posterioridad a la fecha efectiva de toda modificación hecha a la Política de Privacidad indica su reconocimiento de que la Política de Privacidad modificada se aplica a sus interacciones con el Servicio y nuestras actividades.

Cómo contactarnos

●        Email: Contáctenos

●        Correo postal: 192 Spadina Ave, Suite 300, Toronto, ON M5T 2C2

●        Teléfono: 416 594 3773

Aviso para usuarixs europexs

Dónde se aplica el presente Aviso para usuarixs europexs. La información suministrada en el presente apartado denominado «Aviso para usuarixs europexs» aplica únicamente para aquellxs personas que viven en el Espacio Económico Europeo o en el Reino Unido (las jurisdicciones del Espacio Económico Europeo y del Reino Unido, en adelante se denominan en conjunto «Europa»)

Información personal. Debe entenderse que las referencias a «información personal» en la presente Política de Privacidad incluyen una referencia a «datos personales» (según se define en el Reglamento General de Protección de Datos, GDPR, por sus siglas en inglés), es decir, información acerca de individuos a partir de la cual se lxs identifica o se lxs puede identificar de forma directa. No incluye «datos anónimos» (es decir, información en la que la identidad de una persona se ha eliminado de forma permanente). La información personal suya que recopilamos se encuentra identificada y descrita en mayor detalle en el apartado «La información personal que recolectamos».

Control. AWID es la entidad que controla el procesamiento de su información personal,  cubierta en la presente Política de Privacidad a los fines de la legislación europea de protección de datos (es decir, el Reglamento General de Protección de Datos de la Unión Europea y el denominado «Reglamento General de Protección de Datos del Reino Unido» -como y cuando sea procedente, el «Reglamento General»-). Consulte el apartado «Cómo contactarnos» que figura más arriba para obtener nuestros datos de contacto.

Nuestros fundamentos legales para el procesamiento. Con respecto a cada una de las finalidades para las que usamos su información personal, el Reglamento General nos exige garantizar que contemos con «fundamentos legales» para dicho uso.

Nuestros fundamentos legales para el procesamiento de su información personal que se describen en la presente Política de Privacidad se enumeran a continuación:

●   Cuando necesitamos procesar su información personal para prestarle nuestros Servicios (incluido nuestro Sitio) («necesidad contractual»).

●   Cuando es necesario para nuestros legítimos intereses y sus intereses y derechos fundamentales no anulan dichos intereses («legítimos intereses»). En el cuadro que sigue a continuación se presenta información más pormenorizada sobre los legítimos intereses específicos que se persiguen con respecto a cada finalidad para la que empleamos su información personal.

●   Cuando necesitamos cumplir una obligación legal o normativa («cumplimiento de la ley»).

●   Cuando contamos con su consentimiento específico para llevar adelante el procesamiento para la Finalidad en cuestión («consentimiento»).

A continuación incluimos un cuadro con los fundamentos legales en los que nos apoyamos con respecto a las Finalidades pertinentes para las que usamos su información personal; para obtener más información acerca de dichas Finalidades y los tipos de datos involucrados, consulte el apartado «Cómo empleamos su información personal» incluido antes.

Finalidad Categorías de información personal involucrada Fundamento legal
Prestación y operación de servicios ●        Datos de contacto

●        Datos demográficos

●        Datos del contenido generado por lxs usuarixs

●        Datos para comunicaciones

●        Datos para pagos

Necesidad contractual
Investigación y desarrollo Todos y cada uno de los tipos de datos relevantes en cada circunstancia Legítimo interés. Tenemos legítimo interés en comprender qué puede resultar de interés para nuestrxs clientes, en mejorar las relaciones con  lxs clientes y sus experiencias , en ofrecer contenido relevante para nuestrxs clientes, en medir y entender la efectividad del contenido que ofrecemos a lxs clientes.

 

Consentimiento, con respecto a cualquiera de las cookies opcionales empleadas para esta finalidad.

Marketing directo ●        Datos de contacto

●        Datos del contenido generado por lxs usuarixs

●        Datos para pagos

●        Datos para comunicaciones

●        Datos para marketing

Legítimos intereses. Tenemos legítimo interés en promover nuestras operaciones y metas como organización y en enviar comunicaciones de marketing para dicha finalidad.

Consentimiento, en aquellas circunstancias o jurisdicciones en las que el consentimiento se exige en virtud de las leyes vigentes de protección de datos para el envío de cualquier comunicación de orden publicitario.

Cumplimiento y protección Todos y cada uno de los tipos de datos relevantes en cada circunstancia Cumplimiento de la ley.

Legítimo interés. Cuando el cumplimiento de la ley no es aplicable, nosotrxs y cualquiera de las terceras partes pertinentes tenemos un legítimo interés en participar, apoyar, seguir los procesos y requerimientos legales, entre otras cosas, mediante la cooperación con las autoridades. Nosotrxs y cualquiera de las terceras partes pertinentes podemos también tener legítimo interés en garantizar la protección, el mantenimiento y el cumplimiento de nuestros derechos, propiedad o seguridad y el de las terceras partes.

Otros usos Todos y cada uno de los tipos de datos relevantes en cada circunstancia Los fundamentos legales originales en los que se basa, si los otros usos pertinentes son compatibles con la finalidad inicial para la que se recolectó la información personal.

Consentimiento, si los otros usos no son compatibles con la finalidad inicial para la que se recolectó la información personal.

Retención. Retenemos la información personal todo el tiempo que sea necesario para cumplir las finalidades para las cuales la recolectamos, entre otras cosas, a los fines de satisfacer todo requerimiento legal, contable o de presentación de informes, para establecer o defender reclamos legales o a los fines de cumplimiento y protección, salvo que se autorice de forma expresa a conservarla por más tiempo.

Para determinar el período de retención apropiado para la información personal, tenemos en cuenta la cantidad, naturaleza y sensibilidad de la información personal, el riesgo potencial de perjuicio derivado del uso o la divulgación no autorizada de su información personal, las finalidades para las que procesamos su información personal y si podemos alcanzar o no dichos fines por otros medios, y los requisitos legales vigentes.

Cuando ya no necesitemos la información personal que hemos recolectado sobre usted, la eliminaremos o bien la convertiremos en datos anónimos o, si esto no fuera posible (por ejemplo, debido a que su información personal ha quedado almacenada en archivos de respaldo), entonces procederemos a almacenar de forma segura su información personal y a separarla de todo otro procesamiento hasta tanto sea posible eliminarla. En caso de convertir su información personal en datos anónimos (de tal modo que ya no sea posible asociarla con usted), podemos usar dicha información de forma indefinida sin previo aviso.

Información adicional

Ausencia de obligación de proporcionar información personal. Usted no tiene que proporcionarnos información personal. Sin embargo, cuando necesitemos procesar su información personal ya sea para cumplir las leyes vigentes o para prestarle nuestros Servicios, y usted no haya suministrado la información personal cuando se la hayamos solicitado, no podremos brindarle parte o la totalidad de nuestros Servicios. Si este fuera el caso, le notificaremos en su momento.

Ausencia de toma de decisiones y de elaboración de perfiles automatizados. Como parte de los Servicios, no tomamos decisiones ni elaboramos perfiles de forma automatizada, lo que produce efectos legales o similarmente importantes. Mediante la actualización de esta Política de Privacidad, le pondremos al tanto si se produce algún cambio en dicho sentido.

Seguridad. Hemos instaurado una serie de procedimientos diseñados para encargarnos de las violaciones a la información personal. De producirse violaciones de este tipo, contamos con procedimientos preparados para trabajar con los organismos reguladores correspondientes. Asimismo, en determinadas circunstancias (entre otras, aquellas en las que tengamos la obligación legal de hacerlo), podemos notificarle de las violaciones que estén afectando su información personal.

Sus derechos

Generales. Las leyes europeas de protección de datos le otorgan ciertos derechos en lo relativo a su información personal. Si usted vive en Europa, puede solicitarnos que adoptemos cualquiera de las siguientes medidas que tenemos asociadas con su información personal:

●    Acceso. Suministrarle información acerca de nuestro procesamiento de su información personal y otorgarle acceso a su información personal.

●        Corregir. Actualizar o corregir inexactitudes en su información personal.

●        Eliminar. Eliminar su información personal cuando no tengamos legítimas razones para continuar almacenando o procesándola, cuando usted haya ejercido efectivamente su derecho a objetar el procesamiento (consulte más adelante), cuando podamos haber procesado su información personal de manera indebida, o bien cuando se nos requiera borrar su información personal para cumplir con las leyes locales. Nótese, sin embargo, que no siempre podemos cumplir con su solicitud de proceder a borrar, debido a razones legales específicas sobre las cuales le notificaremos, cuando corresponda, al momento de su solicitud.

●        Portabilidad. Transferir a usted o a una tercera parte de su elección una copia legible por máquina de su información personal, en determinadas circunstancias. Nótese que este derecho aplica únicamente a aquella información automatizada para la que usted nos prestó su consentimiento inicialmente a fin hacer uso de ella o bien cuando usemos la información para celebrar un contrato con usted.

●        Restringir. Restringir el procesamiento de su información personal, cuando (i) usted desee establecer la exactitud de la información personal; (ii) cuando nuestro uso de la información personal sea indebida, pero usted no desee que la borremos; (iii) cuando usted necesite que conservemos la información personal aun cuando ya no la necesitemos ya que usted necesita establecer, ejercer o defender reclamos legales, o (iv) cuando usted se haya opuesto a nuestro uso de su información personal, pero nosotrxs necesitemos verificar si tenemos legítimas razones imperiosas para usarla.

●        Objetar. Objetar nuestro procesamiento de su información personal cuando nos basemos en legítimos intereses (nuestros o de terceras partes) y exista algo de su situación particular que haga que desee oponerse al procesamiento por dicho motivo pues, en su opinión, este afecta sus derechos y libertades fundamentales; usted también tiene derecho a oponerse a que procesemos su información personal para fines de marketing directo.

●        Revocar el consentimiento. Cuando utilicemos su información personal sobre la base de su consentimiento, usted tiene derecho a revocar dicho consentimiento en cualquier momento. Esto no afectará la legitimidad de ningún procesamiento realizado con anterioridad a la cancelación del consentimiento.

Ejercer estos derechos. Puede enviar estas solicitudes por correo electrónico. Consulte el apartado «Cómo contactarnos» que figura antes para obtener nuestros datos de contacto. Podemos solicitarle información específica que nos ayude a confirmar su identidad y procesar su solicitud. El hecho de que estemos obligadxs o no a cumplir una solicitud de su parte dependerá de varios factores (por ejemplo, por qué y cómo estamos procesando su información personal), si rechazamos cualquier solicitud que usted pueda hacer (ya sea en su totalidad o en parte), le informaremos los motivos para proceder de ese modo en su momento, sujeto a cualquier restricción legal.  Usualmente, usted no tendrá que pagar ninguna tasa para ejercer sus derechos; sin embargo, podemos cobrar una tasa razonable si su solicitud carece a todas luces de fundamentos, es repetitiva o excesiva. Intentamos responder a todas las solicitudes legítimas en el plazo de un mes. Puede tomarnos más de un mes si su solicitud es particularmente compleja o si usted ha hecho varias solicitudes; en dicho caso, le notificaremos y le mantendremos al tanto.

Su derecho a presentar un reclamo ante su autoridad de control. Además de los derechos enunciados antes, si no está satisfechx con nuestra respuesta a su solicitud, o con el modo en que procesamos su información personal, puede elevar un reclamo al organismo regulador para la protección de datos de su lugar de residencia habitual.

●        Lxs usuarixs del Espacio Económico Europeo pueden encontrar la información de contacto del organismo regulador para la protección de datos de su lugar de residencia aquí: https://edpb.europa.eu/about-edpb/board/members_en.

●        Para usuarixs del Reino Unido, la información de contacto del organismo regulador para la protección de datos es la que figura a continuación:

The Information Commissioner’s Office

Water Lane, Wycliffe House

Wilmslow – Cheshire SK9 5AF

Tel. +44 303 123 1113

Sitio web: https://ico.org.uk/make-a-complaint/

Procesamiento de datos fuera de Europa: somos una compañía con sede en los Estados Unidos y muchxs de nuestrxs prestadorxs de servicios, asesorxs, asociadxs y demás destinatarixs de datos también se encuentran en los Estados Unidos. Esto implica que, si usted utiliza los Servicios, se accederá a sus datos y se los procesará necesariamente en los Estados Unidos. Asimismo, es posible suministrarlos a otrxs destinatarixs de otros países fuera de Europa.

Es importante tener en cuenta que los Estados Unidos no está sujeto a una «decisión de adecuación» a tenor del Reglamento General de Protección de Datos; en concreto, esto significa que los organismos europeos competentes consideran que el régimen legal de los Estados Unidos no brinda un nivel adecuado de protección para la información personal, lo que es equivalente a la prevista en las leyes europeas pertinentes.

Cuando compartimos su información personal con terceras partes residentes fuera de Europa, intentamos garantizar un grado de protección similar conforme a la ley de privacidad aplicable, al asegurarnos de que se implemente alguno de los siguientes mecanismos:

●   Transferencias a territorios con una decisión de adecuación. Podemos transferir su información personal a países o territorios sobre cuyas leyes la Comisión Europea o el Gobierno del Reino Unido hayan considerado que brindan un nivel de protección adecuado para su información personal (según proceda) (de vez en cuando).

●        Transferencias a territorios sin una decisión de adecuación.

o Podemos transferir su información personal a países o territorios cuyas leyes se considera que no brindan un nivel adecuado de protección (por ejemplo, los Estados Unidos, consúltese en los puntos anteriores).

o No obstante, en dichos casos,

▪            podemos usar garantías apropiadas específicas, todas diseñadas para conferir a la información personal de forma efectiva la misma protección de la que goza en Europa, por ejemplo, contratos estándar aprobados por las autoridades competentes a tal efecto, o

▪     en determinadas circunstancias, podemos basarnos en una excepción, o «derogación», lo cual nos permite transferir su información personal al país en cuestión a pesar de la ausencia de una «decisión de adecuación» o «garantías adecuadas», por ejemplo, confianza en su consentimiento expreso para realizar dicha transferencia.

Puede contactarnos si desea ampliar la información acerca del mecanismo específico que empleamos para transferir su información personal fuera de Europa.

Cookies y tecnologías similares. Las cookies facilitan parte de la recolección automática descrita más arriba; estas consisten en pequeños archivos de texto que los sitios web almacenan en los dispositivos de lxs usuarixs y que permiten a los servidores web registrar las actividades de navegación de lxs usuarixs en la web y recordar envíos, preferencias y estado de conexión cuando navegan en un sitio. Las cookies empleadas en nuestros sitios incluyen tanto «cookies de sesión», que se borran al finalizar una sesión, «cookies persistentes», que se mantienen por más tiempo, «cookies de origen», que colocamos nosotrxs, y «cookies de tercerxs», que colocan nuestrxs socixs de trabajo y prestadorxs de servicios.

Cookies y tecnologías similares. Además de los otros usos enunciados en este apartado, podemos emplear las cookies y tecnologías similares descritas antes para los siguientes fines:

●        Operación técnica. Para permitir la operación técnica del Servicio, como por ejemplo, para recordar sus selecciones y preferencias cuando navega en el sitio.

●        Funcionalidad. Para mejorar el desempeño y la funcionalidad de nuestros servicios.

●        Analíticos. Para que nos ayude a comprender la actividad de lxs usuarixs en el Servicio, entre otras cosas, por ejemplo, qué páginas son las que más y las que menos se visitan y de qué modo lxs visitantes se desplazan por el Servicio, así como las interacciones de lxs usuarixs con nuestros correos electrónicos. Por ejemplo, empleamos Google Analytics para este fin. Puede consultar más información acerca de Google Analytics y de cómo impedir la ejecución de Google Analytics en relación con el uso que usted hace de nuestros sitios aquí: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=en.

Última fecha de actualización: 25 de abril de 2023

SÍRVASE LEER DETENIDAMENTE EL PRESENTE ACUERDO DE CONDICIONES DE USO (LAS «CONDICIONES DE USO»). LA ASOCIACIÓN PARA LOS DERECHOS DE LAS MUJERES Y EL DESARROLLO («AWID») CONTROLA ESTE SITIO WEB Y SUS SUBDOMINIOS (EN ADELANTE, DENOMINADOS EN CONJUNTO EL «SITIO WEB»), LA INFORMACIÓN DEL SITIO WEB Y LOS SERVICIOS Y RECURSOS DISPONIBLES O FACILITADOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB (EN ADELANTE, POR SEPARADO DENOMINADO «SERVICIO» Y, EN EN CONJUNTO, LOS «SERVICIOS»). LAS CONDICIONES DE USO JUNTO CON LA TOTALIDAD DE LAS CONDICIONES SUPLEMENTARIAS QUE PUEDEN PRESENTARSE A USTED PARA SU EXAMEN Y ACEPTACIÓN (EN ADELANTE, DENOMINADO EN CONJUNTO EL «ACUERDO») RIGEN SU ACCESO A LOS SERVICIOS Y EL USO DE ESTOS. AL COMPLETAR EL PROCESO DE REGISTRO, NAVEGAR POR EL SITIO WEB O AL ACCEDER Y USAR DE CUALQUIER OTRO MODO CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS, USTED MANIFIESTA QUE (1) HA LEÍDO, COMPRENDIDO Y ACEPTADO EL ACUERDO, (2) USTED TIENE LA EDAD LEGAL PARA SUSCRIBIR UN CONTRATO VINCULANTE CON AWID, Y (3) USTED POSEE LA FACULTAD PARA SUSCRIBIR EL CONTRATO A TÍTULO PERSONAL O EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD JURÍDICA IDENTIFICADA DURANTE EL PROCESO DE REGISTRO DE LA CUENTA, Y A VINCULAR DICHA ENTIDAD JURÍDICA AL ACUERDO. EL TÉRMINO «USTED» REFIERE A LA PERSONA A TÍTULO INDIVIDUAL O A DICHA ENTIDAD JURÍDICA, SEGÚN PROCEDA. SI USTED, O CUANDO CORRESPONDA, DICHA ENTIDAD JURÍDICA, NO ACEPTA ESTAR OBLIGADX POR EL ACUERDO, USTED, Y CUANDO CORRESPONDA, DICHA ENTIDAD JURÍDICA, NO PODRÁ ACCEDER A LOS SERVICIOS NI HACER USO DE ELLOS.

TENGA PRESENTE QUE EN EL APARTADO 1.4 (COMUNICACIONES DE AWID) DEL ACUERDO QUE SE INCLUYE MÁS ADELANTE CONTIENE SU CONSENTIMIENTO PARA SER INCLUIDX EN UNA LISTA DE DESTINATARIXS DE NUESTRAS COMUNICACIONES.

TENGA EN CUENTA QUE EL ACUERDO ESTÁ SUJETO A CAMBIOS POR PARTE DE AWID A SU ENTERA DISCRECIÓN Y EN CUALQUIER MOMENTO. CUANDO SE EFECTÚEN CAMBIOS, AWID PONDRÁ A DISPOSICIÓN, EN EL SITIO WEB, UNA COPIA ACTUALIZADA DEL ACUERDO Y ESPECIFICARÁ LA «ÚLTIMA FECHA DE ACTUALIZACIÓN» EN LA PARTE SUPERIOR DE LAS CONDICIONES DE USO. EN CASO DE QUE HAGAMOS CUALQUIER TIPO DE CAMBIO MATERIAL EN EL ACUERDO, LE NOTIFICAREMOS EN EL SITIO WEB ACERCA DE DICHOS CAMBIOS MATERIALES E INTENTAREMOS NOTIFICARLE MEDIANTE EL ENVÍO DE UN CORREO ELECTRÓNICO A LA DIRECCIÓN QUE USTED HAYA SUMINISTRADO EN EL REGISTRO DE SU CUENTA (SI CONTAMOS CON UNA EN NUESTROS ARCHIVOS). TODO CAMBIO EFECTUADO AL ACUERDO TENDRÁ EFECTO DE FORMA INMEDIATA PARA LXS NUEVXS USUARIXS DE LOS SERVICIOS Y SERÁ EFECTIVO PARA LXS USUARIXS YA REGISTRADXS LUEGO DE TRANSCURRIDOS (A) TREINTA (30) DÍAS DESDE LA «ÚLTIMA FECHA DE ACTUALIZACIÓN» INDICADA EN ESTAS CONDICIONES DE USO, O (B) DESDE SU CONSENTIMIENTO O ACEPTACIÓN DEL ACUERDO ACTUALIZADO EN EL CASO DE QUE AWID PROPORCIONE UN MECANISMO PARA LA ACEPTACIÓN INMEDIATA DE SU PARTE DE UN MODO ESPECÍFICO (COMO, POR EJEMPLO, LA ACEPTACIÓN MEDIANTE UN CLIC), LO CUAL AWID PUEDE REQUERIR ANTES DE QUE SE PERMITAN OTROS USOS DE LOS SERVICIOS. EN CASO DE NO ACEPTAR EL ACUERDO ACTUALIZADO, USTED DEBE DEJAR DE USAR TODOS LOS SERVICIOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE ENTRA EN VIGENCIA EL ACUERDO ACTUALIZADO. EN CASO CONTRARIO, EL USO CONTINUO QUE USTED HAGA DE CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS LUEGO DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGENIA DEL ACUERDO ACTUALIZADO CONSTITUIRÁ SU ACEPTACIÓN DEL ACUERDO ACTUALIZADO. SÍRVASE VISITAR EL SITIO WEB CON PERIODICIDAD PARA CONSULTAR EL ACUERDO VIGENTE EN DICHO MOMENTO. USTED ACEPTA QUE LA PRESTACIÓN CONTINUA DE LOS SERVICIOS POR PARTE DE AWID CONSTITUYE UNA CONSIDERACIÓN ADECUADA PARA LOS CAMBIOS HECHOS AL ACUERDO ACTUALIZADO.

1.                   USO DE LOS SERVICIOS. Los Servicios, y la información y el contenido disponibles en estos, gozan de la protección de las leyes de propiedad intelectual vigentes. Salvo que esté sujeto a una licencia por separado entre usted y AWID, su derecho a usar alguno o la totalidad de los Servicios está sujeto al Acuerdo.

1.1               Licencia para los servicios. Sujeto al cumplimiento del Acuerdo por parte de usted, AWID le concede una licencia para usar los Servicios no asignable, no transferible, no susceptible de sublicencia, revocable y no exclusiva, según lo permitido por el Acuerdo.

1.2               Actualizaciones. Como usted comprenderá, los Servicios evolucionan. Usted reconoce y acepta que AWID puede actualizar los Servicios habiéndole notificado de ello o no.

1.3               Algunas restricciones. Los derechos concedidos a usted en el Acuerdo están sujetos a las siguientes restricciones: (a) usted no otorgará licencia, venderá, rentará, cederá en arriendo, transferirá, asignará, reproducirá, distribuirá, alojará ni explotará comercialmente de algún otro modo ninguno de los Servicios; (b) no enmarcará ni utilizará ninguna técnica de enmarcado para incluir ninguna marca comercial, logotipo o cualquier otra parte de los Servicios (incluidos textos, imágenes, composición o formato de páginas); (c) no usará ninguna metatetiqueta ni ningún otro «texto oculto» en los que se emplee el nombre de AWID o sus marcas comerciales; (d) no modificará, traducirá, adaptará, fusionará, creará obras derivadas, desmontará, desensamblará, ni utilizará compilación inversa ni ingeniería inversa en ninguna de las partes de los Servicios, salvo cuando las restricciones mencionadas se encuentren prohibidas de forma expresa por la ley vigente; (e) no usará ningún software, dispositivo ni ningún otro proceso automatizado (incluidos, entre otros, spiders, robots, scrapers, crawlers, avatares, herramientas de extracción de datos u otras similares) para «recoger» o descargar datos de ninguna de las página web contenidas en los Servicios (salvo que concedamos a lxs operadorxs de los motores de búsqueda públicos un permiso revocable para utilizar programas de tipo spiders destinados a copiar material del Sitio Web para ese único fin y solamente en la medida necesaria para crear índices de búsqueda de acceso público a los materiales, pero no cachés ni archivos de dichos materiales); (f) salvo que se indique expresamente lo contrario, no está permitido copiar, reproducir, distribuir, republicar, descargar, exhibir, publicar o transmitir ninguna de las partes de los Servicios de ningún modo ni por ningún medio, y (h) usted no quitará ni destruirá ningún aviso de propiedad intelectual ni ninguna marca de propiedad contenida en los Servicios o acerca de estos. Toda emisión, actualización o adición realizada en el futuro en relación con los Servicios estará sujeta a lo dispuesto en el Acuerdo. AWID, sus proveedorxs y prestadorxs de servicios se reservan todos los derechos no concedidos en el Acuerdo.

1.4               Comunicaciones de AWID. Al suscribir el Acuerdo o usar los Servicios, usted acepta recibir nuestras comunicaciones, incluidas las enviadas a través de correo electrónico. Las comunicaciones de nuestra parte o de nuestras compañías afiliadas pueden incluir, entre otras cosas, comunicaciones operacionales concernientes al uso que usted hace de los Servicios y correos electrónicos promocionales. SI DESEA RENUNCIAR A RECIBIR CORREOS ELECTRÓNICOS PROMOCIONALES, PUEDE CANCELAR LA SUSCRIPCIÓN DE NUESTRA LISTA DE CORREOS ELECTRÓNICOS PROMOCIONALES SIGUIENDO LAS OPCIONES PARA CANCELAR LA SUSCRIPCIÓN QUE FIGURAN EN EL PROPIO CORREO ELECTRÓNICO PROMOCIONAL.

2.                   REGISTRO.

2.1               Registro de su Cuenta. A fin de acceder a determinadas funciones de los Servicios, se le puede solicitar que se registre como usuarix. A los efectos del presente Acuerdo, unx «Usuarix Registradx» es aquelx usuarix que ha registrado una cuenta con AWID a través de los Servicios («Cuenta»).

2.2               Datos de Registro. Al registrar una Cuenta, usted acepta que (a) la información que suministra acerca suyo es verdadera, exacta, actual y completa tal como se le solicita en el formulario de registro (los «Datos de Registro»), y (b) mantiene los Datos de Registro y los actualiza oportunamente para que estos sigan siendo verdaderos, exactos, actuales y completos. Usted manifiesta que (i) tiene como mínimo dieciocho (18) años de edad; (ii) es mayor de edad para celebrar un contrato vinculante, y (iii) no tiene prohibido usar los Servicios en virtud de las leyes de los Estados Unidos, Canadá, su lugar de residencia ni de ninguna otra jurisdicción correspondiente. Usted es responsable de todas las actividades que ocurran en su Cuenta. Usted acepta que supervisará su Cuenta para restringir el uso de cualquier otra persona, incluidas personas menores de edad, y aceptará plena responsabilidad por cualquier uso no autorizado que se haga de ella. Usted no puede compartir el nombre de usuarix y contraseña de su Cuenta con ninguna otra persona, y acepta (y) notificar a AWID de inmediato acerca de cualquier uso no autorizado de su contraseña o sobre cualquier otra vulneración de la seguridad, y (z) salir de su Cuenta al finalizar cada sesión. Toda información falsa, inexacta, no vigente o incompleta que usted suministre, o bien, en caso de que AWID tenga motivos razonables para sospechar que la información que usted suministra es falsa, inexacta, no vigente o incompleta, AWID tiene derecho a suspender o cancelar su Cuenta y rehusarse a permitir todo uso actual o futuro de los Servicios (o una parte de estos). Usted acepta no crear una Cuenta en la que se utilice una identidad o información falsas, o en nombre de otra persona que no sea usted mismx. Usted acepta no crear una Cuenta o usar los Servicios si a usted AWID lx ha removido con anterioridad, o si sobre usted pesa una prohibición previa por parte de cualquiera de los Servicios.

2.3               Su Cuenta. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente acuerdo, usted reconoce y acepta que no tendrá ningún otro interés o propiedad en su Cuenta; asimismo, reconoce y acepta que todos los derechos sobre su Cuenta son y serán por siempre propiedad de AWID y redundan en beneficio de AWID.

2.4               Equipamiento y software necesarios. Usted debe procurarse todo el equipamiento y software necesarios para conectarse a los Servicios. Únicamente usted es responsable por cualquier tasa, incluidas las tasas de conexión a Internet y telefonía móvil, en la que incurra al acceder a los Servicios.

3.                   PROPIEDAD.

3.1               Servicios. AWID y sus proveedorxs poseen todos los derechos, título e interés en los Servicios, y los Servicios gozan de la protección de los derechos de propiedad intelectual a lo largo y ancho del mundo. Usted acepta no remover, alterar ni ocultar ningún derecho de propiedad intelectual, marca registrada, marca de servicio ni ninguna otra mención de derechos de autor incorporados a los Servicios o que los acompañen.

3.2               Marcas registradas. El nombre de AWID y la totalidad de sus estilizaciones, gráficos, logotipos, marcas de servicios y razones sociales asociadas que se usen en los Servicios o en conexión con cualquiera de ellos son marcas registradas de AWID y no pueden usarse sin permiso en relación con usted ni terceras personas, productos o servicios. Las marcas registradas, marcas de servicios y razones sociales de terceras personas que puedan aparecer en los Servicios son propiedad de sus respectivxs titulares.

3.3               Apreciaciones (“feedback”). Usted acepta que la presentación de cualquier idea, sugerencia, documento o propuesta a AWID («Apreciaciones») queda bajo su propio riesgo y que AWID no tiene obligaciones de ningún tipo (entre otras, obligaciones de confidencialidad) con respecto a dichas Apreciaciones. Usted manifiesta y garantiza que posee todos los derechos necesarios para presentar una Apreciación. Mediante el presente, usted concede a AWID un derecho y licencia totalmente pagos, libres de regalías, perpetuos, irrevocables, de carácter mundial y no exclusivos para usar, reproducir, ejecutar, exhibir, distribuir, adaptar, modificar, dar nuevo formato, crear obras derivadas y explotar de cualquier otro modo de forma comercial o no comercial todas y cada una de las Apreciaciones, y para sublicenciar los derechos antes mencionados, en conexión con la operación y el mantenimiento de los Servicios o las actividades de AWID.

4.                   CONDUCTA DE LXS USUARIXS. Como una de las condiciones de uso, usted acepta no utilizar ninguno de los Servicios para ningún fin prohibido en virtud del presente Acuerdo o por la ley aplicable. Usted no tomará (y no permitirá a ninguna tercera persona hacerlo) ninguna acción que (i) infrinja, suponga una apropiación indebida o que de algún otro modo constituya una violación de alguno de los derechos de propiedad intelectual, derechos de publicidad, derechos de privacidad o cualquier otro derecho de cualquier otra persona o entidad; (ii) sea ilegal, suponga una amenaza, sea abusiva, de hostigamiento, difamatoria, injuriante, engañosa, fraudulenta, que suponga la invasión de la privacidad de otra persona, que sea maliciosa, obscena, ofensiva o inmoral; (iii) constituya publicidad no autorizada o no solicitada, correo electrónico basura o masivo; (iv) involucre actividades comerciales o ventas, como concursos, sorteos, trueques, anuncios publicitarios o esquemas piramidales sin el consentimiento previo por escrito de AWID; (v) se haga pasar por cualquier otra persona o entidad, incluidxs empleadxs o representantes de AWID; (vi) interfiera o intente interferir con el funcionamiento apropiado de los Servicios o utilice los servicios de cualquier otro modo prohibido expresamente en el Acuerdo, o (vii) intente participar o participe en cualquier acto potencialmente perjudicial dirigido contra los Servicios, entre otras cosas, violar o intentar violar cualquier medida de seguridad de los Servicios, introducir virus, gusanos, o códigos similarmente dañinos en los Servicios, o interfiera o intente interferir en el uso de los Servicios por parte de cualquier otrx usuarix, servidor o host o red, entre otras cosas, mediante sobrecargas, «inundaciones», mensajes «basura» o spam, «bombardeo de correo», o «colapso» de los Servicios.

5.                   DONACIONES. AWID puede recolectar donaciones de su parte a través de los Servicios. Usted debe brindar a AWID una tarjeta de crédito válida (VISA, MasterCard o de cualquier otra entidad emisora que aceptemos) o una cuenta en PayPal de un proveedor de pagos (cada uno, «Proveedor de Pagos») para que podamos procesar la donación. El acuerdo que tenga con su Proveedor de Pagos es el que rige el uso que usted haga de la tarjeta de crédito o la cuenta deen PayPal designadas, y usted debe remitirse a dicho acuerdo, y no al presente Acuerdo, para determinar sus derechos y obligaciones.

6.        INDEMNIZACIÓN. Usted acepta indemnizar a AWID, sus matrices, subsidiarixs, afiliadxs, funcionarixs, empleadxs, agentes, socixs, proveedorxs y licenciatarixs (en adelante, por separado denominadx cada unx «Parte de AWID» y, en conjunto, «Partes de AWID») y eximir a AWID de cualquier pérdida, costo, obligación y pago (incluidos honorarios razonables de abogadxs) en relación con todas y cada una de las siguientes acciones o de las que resultaran de ellas: (a) su uso de cualquier Servicio en violación del Acuerdo; (b) su violación de cualquier derecho de otra parte, incluidos los de cualquiera de lxs Usuarixs Registradxs, o (c) su violación de cualquiera de las leyes, normas y regulaciones vigentes. AWID se reserva el derecho, por cuenta propia, de asumir la defensa y el control exclusivos de todo asunto sujeto a indemnización de parte de usted, en cuyo caso, usted acepta cooperar plenamente con AWID para ejercer cualquier defensa disponible.  Esta cláusula no exige que usted indemnice a ninguna de las Partes de AWID por ninguna práctica comercial desleal por dicha parte o por fraude, engaño, falsa promesa, tergiversación u ocultamiento, o supresión u omisión de cualquier hecho material en relación con cualquiera de los Servicios prestados en virtud del presente Acuerdo. Usted acepta que las disposiciones enunciadas en este apartado sobrevivirán a cualquier rescisión de su Cuenta, del Acuerdo o de su acceso a los Servicios.

7.                   EXENCIÓN DE GARANTÍAS Y CONDICIONES.

7.1               Tal como se presentan. USTED COMPRENDE Y ACEPTA DE MANERA EXPRESA QUE, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS CORRE SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE LOS SERVICIOS SE PRESTAN «TAL COMO SE PRESENTAN» Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD», CON TODOS LOS DEFECTOS QUE PUDIERAN TENER. AWID RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, MANIFESTACIONES Y CONDICIONES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN ESTAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO VULNERACIÓN DERIVADAS DEL USO DE LOS SERVICIOS.

(a)                AWID NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, MANIFESTACIÓN NI CONDICIÓN DE QUE (1) LOS SERVICIOS SATISFARÁN SUS REQUERIMIENTOS; (2) EL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS SERÁN ININTERRUMPIDOS, OPORTUNOS, SEGUROS O ESTARÁN LIBRES DE ERRORES, O (3) LOS RESULTADOS QUE SE PUEDAN OBTENER DEL USO DE LOS SERVICIOS SERÁN ADECUADOS O CONFIABLES.

(b)                NINGUNA RECOMENDACIÓN NI INFORMACIÓN YA SEA DE FORMA ORAL O ESCRITA, OBTENIDA DE AWID O MEDIANTE LOS SERVICIOS, CREARÁN NINGUNA GARANTÍA QUE NO SE HAYA EXPRESADO EN EL PRESENTE ACUERDO.

7.2               Exención de responsabilidad por la conducta de terceras personas. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS PARTES DE AWID NO SON RESPONSABLES, Y USTED SE COMPROMETE A NO EXIGIR RESPONSABILIDADES A LAS PARTES DE AWID POR LA CONDUCTA DE TERCERAS PERSONAS, INCLUIDAS LAS DE LXS OPERADORXS DE SITIOS EXTERNOS Y OTRXS USUARIXS DE LOS SERVICIOS.

7.3               Materiales de terceras personas. Como parte de los Servicios, usted puede tener acceso a materiales que están alojados por otras partes. Usted acepta que para AWID resulta imposible supervisar dichos materiales y que usted accede a estos bajo su propio riesgo.

8.                   LÍMITE DE RESPONSABILIDAD.

8.1               Descargo de responsabilidad por determinados daños. USTED COMPRENDE Y ACEPTA QUE, EN LA MAYOR MEDIDA PREVISTA POR LEY, EN NINGÚN CASO LAS PARTES DE AWID SE HARÁN RESPONSABLES POR NINGUNA PÉRDIDA DE LUCRO, INGRESOS O DATOS, DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, NI DE DAÑOS O COSTOS DERIVADOS DE LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN O USO, INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDAD, O LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, EN CADA CASO YA SEA QUE SE HAYA NOTIFICADO O NO A AWID DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, DERIVADOS O EN CONEXIÓN CON EL ACUERDO NI NINGUNA COMUNICACIÓN, INTERACCIÓN O REUNIÓN CON OTRXS USUARIXS DE LOS SERVICIOS, NI DE NINGUNA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD. EL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD ENUNCIADO ANTES NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD DE ALGUNA DE LAS PARTES DE AWID EN CASO DE (i) MUERTE O LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR LA NEGLIGENCIA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE AWID, O (ii) NINGUNA LESIÓN CAUSADA POR EL FRAUDE O REPRESENTACIÓN FRAUDULENTA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE AWID.

8.2               Límite de responsabilidad. EN LA MAYOR MEDIDA PREVISTA POR LEY, LAS PARTES DE AWID NO SE HARÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR UN MONTO SUPERIOR A LOS USD 100. EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD ENUNCIADO ANTES NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD DE ALGUNA DE LAS PARTES EN CASO DE (i) MUERTE O LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR LA NEGLIGENCIA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE AWID, O (ii) NINGUNA LESIÓN CAUSADA POR EL FRAUDE O REPRESENTACIÓN FRAUDULENTA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE AWID.

8.3               Exclusión de daños. DETERMINADAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O EL LÍMITE DE CIERTOS DAÑOS. SI DICHA LEGISLACIÓN SE APLICA A USTED, PARTE O LA TOTALIDAD DE LAS EXCLUSIONES O LÍMITES ENUNCIADOS ANTES PUEDE QUE NO SE APLIQUEN A USTED, Y USTED PODRÍA GOZAR DE OTROS DERECHOS ADICIONALES.

8.4               Bases de negociación. LOS LÍMITES DE DAÑOS ESTABLECIDOS ANTES CONSTITUYEN ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LAS BASES DE NEGOCIACIÓN ENTRE AWID Y USTED.

9.                   PROCEDIMIENTO PARA PRESENTAR RECLAMOS POR VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE AUTOR. Es política de AWID cesar los privilegios de membresía de todx Usuarix Registradx que en reiteradas ocasiones viole los derechos de autor previa notificación inmediata a AWID por xl titular de los derechos de autor o lx agente legal dxl titular. Sin perjuicio de lo anterior, si en su opinión su trabajo se copió y publicó en los Servicios de forma que constituye una violación a los derechos de autor, sírvase suministrar a nuestrx Agente de Derechos de Autor la siguiente información: (a) firma electrónica o física de la persona autorizada para actuar en nombre dxl titular de los derechos de autor; (b) una descripción de la obra protegida por derechos de autor que usted alega que se ha infringido; (c) una descripción de la ubicación en los Servicios del material que usted alega que se ha infringido; (d) su dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico; (e) una declaración por escrito de su parte en la que conste que usted cree de buena fe que el uso en cuestión no está autorizado por lxtitular de los derechos de autor, su agente o la ley, y (f) una declaración suya, hecha bajo pena de falso testimonio, de que la información arriba mencionada en su notificación es exacta y que usted es xl titular de los derechos de autor o está autorizadx a actuar en nombre dxl titular de dichos derechos. La información de contacto dxl Agente de Derechos de Autor de AWID para notificar reclamos de violación de derechos de autor es la siguiente: Director of Operations, AWID, 192 Spadina Avenue #300, Toronto, Ontario, M5T 2C2, Canadá, dosr@awid.org.

10.                   CONTROL Y CUMPLIMIENTO. AWID se reserva el derecho a: (a) tomar las acciones legales apropiadas, entre otras cosas, la remisión a los organismos de seguridad, por cualquier uso ilegal o no autorizado de los Servicios, y (b) cesar o suspender su acceso a los Servicios en su totalidad o en parte por cualquier razón, incluida, entre otras, cualquier violación del presente Acuerdo.

En caso de que AWID tome conocimiento de cualquier posible violación por su parte del Acuerdo, AWID se reservará el derecho a investigar dichas violaciones. En caso de que, como resultado de la investigación, AWID considere que ha ocurrido una actividad delictiva, AWID se reservará el derecho a referir la cuestión a cualquiera de las autoridades legales competentes y a cooperar con estas. AWID tiene derecho, salvo en la medida en que lo prohíba la legislación vigente, a dar a conocer toda información o material sobre los Servicios o que se encuentren en ellos que esté en posesión de AWID en relación con el uso que usted haya hecho de los Servicios, para (i) cumplir con la legislación vigente, los procesos legales o requerimientos gubernamentales; (ii) ejecutar el Acuerdo, (iii) responder a sus solicitudes de servicio al cliente, o (iv) proteger los derechos, la propiedad o seguridad personal de AWID, sus Usuarixs Registradxs o el público, y todxs lxs funcionarixs de seguridad u otrxs funcionarixs gubernamentales que AWID considere, a su entera discreción, necesarios o apropiados.

11.               VIGENCIA Y RESCISIÓN.

11.1           VIGENCIA. El Acuerdo entra en vigencia en la fecha en que usted lo acepta (según lo descrito en el preámbulo precedente) y mantiene su plena vigencia y efecto mientras usted use los Servicios, salvo que se rescinda antes, conforme a lo establecido en el Acuerdo.

11.2           Uso Previo. Sin perjuicio de lo anterior, por la presente usted reconoce y acepta que el Acuerdo entró en vigencia en la primera de las siguientes fechas: (a) la fecha en la que usó por primera vez los Servicios, o (b) la fecha en la que usted aceptó el Acuerdo. Asimismo, usted reconoce y acepta que el Acuerdo mantendrá su plena fuerza y efecto mientras use cualquiera de los Servicios, salvo que se rescinda antes conforme a lo establecido en el Acuerdo.

11.3           Cese de los Servicios por parte de AWID. Si usted ha cometido una violación material de cualquiera de las disposiciones del Acuerdo, o si a AWID se le requiere hacerlo por ley (por ejemplo, cuando la prestación de los Servicios sea o pase a ser ilegal), AWID tiene derecho a suspender o cesar de inmediato y sin aviso previo cualquiera de los Servicios que le presta. Usted acepta que AWID, a su sola discreción, ejecutará todos los ceses por causas justificadas, y que AWID no será responsable ante usted ni tercera persona alguna por ninguno de los ceses de su Cuenta.

11.4           Cese de los Servicios por vuestra parte. Si usted desea rescindir los Servicios que le presta AWID, usted puede hacerlo mediante (a) notificación a AWID en cualquier momento, y (b) el cierre de su Cuenta para todos los Servicios que usted usa. Usted debe enviar la notificación, por escrito, a la dirección de AWID que figura más adelante.

11.5           Efecto de la Rescisión. La rescisión de alguno de los Servicios incluye la remoción del acceso al Servicio de que se trate y la prohibición de su uso ulterior. Tras la rescisión de cualquiera de los Servicios, su derecho a usar dicho Servicio se extinguirá de inmediato de forma automática. Todas aquellas disposiciones del Acuerdo que, por su naturaleza debieran subsistir, mantendrán su vigencia tras el cese de los Servicios, entre otras cosas, las disposiciones relativas a la propiedad, las exenciones de garantías y la limitación de responsabilidad.

11.6           Sin registro posterior. Si AWID discontinúa su(s) registro(s) con los Servicios o con cualquier otra comunidad de AWID, o la capacidad de acceso a estos, debido a una violación  de su parte de un segmento del Acuerdo o a una conducta inapropiada para la comunidad, entonces usted acepta que no intentará volver a registrarse en los Servicios o acceder a ellos ni a ninguna de las comunidades de AWID mediante el uso de un nombre de afiliadx diferente o de otro tipo, y usted reconoce que no tendrá derecho a recibir ningún reembolso de las tasas relacionadas con dichos Servicios cuyo acceso le fue denegado. En el caso de que usted viole el enunciado inmediatamente precedente, AWID se reserva el derecho, a su entera discreción, de adoptar de inmediato alguna o todas las medidas establecidas en el presente Acuerdo sin enviarle notificación o advertencia previas.

12.               USUARIXS INTERNACIONALES. Es posible acceder a los Servicios desde países de todo el mundo, y dichos servicios pueden contener referencias a otros Servicios que no se encuentran disponibles en su país. Dichas referencias no implican en modo alguno que AWID pretenda anunciar dichos Servicios en su país. AWID controla y ofrece los Servicios desde sus instalaciones en Canadá. AWID no manifiesta en modo alguno que los Servicios sean los apropiados ni estén disponibles para usarse en otros lugares. Quienes accedan o usen los Servicios desde otros países lo hacen por voluntad propia y son responsables de cumplir con la legislación local.

13.               SERVICIOS DE TERCERAS PERSONAS. Los Servicios pueden contener enlaces a sitios de terceras personas («Sitios Web de Terceras Personas»), aplicaciones de terceras personas («Aplicaciones de Terceras Personas») y anuncios de terceras personas («Anuncios de Terceras Personas»). Cuando usted haga clic en un enlace a un Sitio Web de Terceras Personas, Aplicación de Terceras Personas o Anuncios de Terceras Personas, no le advertiremos que usted ha abandonado los Servicios y está sujetx a los términos y las condiciones (incluidas las políticas de privacidad) de otro sitio web o destino. Dichos Sitios Web de Terceras Personas, Aplicaciones de Terceras Personas y Anuncios de Terceras Personas se encuentran fuera del control de AWID. AWID no es responsable de ninguno de los Sitios Web de Terceras Personas, Aplicaciones de Terceras Personas o Anuncios de Terceras Personas. AWID ofrece dichos Sitios Web de Terceras Personas, Aplicaciones de Terceras Personas y Anuncios de Terceras Personas sólo para fines de conveniencia y no examina, aprueba, supervisa, avala, justifica ni hace ninguna manifestación con respecto de los Sitios Web de Terceras Personas, Aplicaciones de Terceras Personas o Anuncios de Terceras Personas, ni de ningún producto o servicio que se presenten en relación con estos. El uso que usted haga de Sitios Web de Terceras Personas, Aplicaciones de Terceras Personas y Anuncios de Terceras Personas corren por su propio riesgo. Cuando usted abandona nuestro Sitio Web, dejan de regir el Acuerdo y nuestras políticas. Usted deberá examinar las condiciones y políticas aplicables, incluidas las prácticas de privacidad y recopilación de datos, de cualquiera de los Sitios Web de Terceras Personas, las Aplicaciones de Terceras Personas y los Anuncios de Terceras Personas, y llevar adelante cualquier investigación que usted considere necesaria o apropiada antes de proceder con cualquier transacción con alguna de las terceras partes.

14.               RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS.

14.1           Aplicabilidad del Acuerdo de Arbitraje. Usted acepta que cualquier controversia entre usted y nosotrxs que de cualquier modo se relacione con el Acuerdo se resolverá por arbitraje vinculante, antes que en un tribunal, salvo que (1) usted y AWID puedan interponer reclamos ante un tribunal de reclamaciones menores si dichas reclamaciones así lo ameritan, y (2) usted o AWID puedan procurar una compensación equitativa en un tribunal por la violación de los derechos de propiedad intelectual u otro uso indebido de dichos derechos (como marcas registradas, imágenes de marcas, nombres de dominio, secretos comerciales, derechos de autor y patentes). El presente Acuerdo de Arbitraje se aplicará, sin limitaciones, a todas las reclamaciones que surjan o se hayan presentado antes de la Fecha de Entrada en vigencia del presente Acuerdo o de toda versión previa de este.

14.2           Normas y Foro de Arbitraje. La Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y el cumplimiento de este Acuerdo de Arbitraje. Para dar inicio a un proceso de arbitraje, usted debe enviar una carta en la que solicite un arbitraje y en la que describa la reclamación que nos realiza, por escrito, a 192 Spadina Avenue #300, Toronto, Ontario, M5T 2C2, Canadá. El arbitraje lo ejecutará JAMS, un prestador establecido y alternativo de resolución de controversias. Las controversias que involucren reclamaciones y contrarreclamaciones con un valor en controversia inferior a USD 250.000, sin incluir honorarios e intereses de abogadxs, estarán sujetas a la versión más actual del Reglamento y Procedimientos de Arbitraje Simplificados de JAMS disponibles en http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; todas las demás reclamaciones estarán sujetas a la versión más actual del Reglamento y Procedimientos Generales de JAMS, disponibles en http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. Los reglamentos de JAMS, asimismo, se encuentran disponibles en www.jamsadr.com o bien mediante llamado telefónico al número 800-352-5267 de JAMS. Si JAMS no estuviera disponible para llevar adelante el arbitraje, las partes seleccionarán un foro de arbitraje alternativo. Si lx árbitrx entiende que usted no puede afrontar el pago de los costos de presentación, administrativos, audiencias u otros honorarios de JAMS y usted no puede obtener una exención de parte de JAMS, AWID los pagará por usted.

Usted puede elegir que el arbitraje se conduzca por vía telefónica, sobre la base de presentaciones por escrito, o en persona en un lugar convenido de mutuo acuerdo. Todo fallo sobre el laudo que dicte lxárbitrx podrá presentarse ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.

14.3           Facultades dxl Arbitrx. Sin perjuicio del alcance del apartado 14.1, lx árbitrx tendrá facultad exclusiva para resolver cualquier controversia relacionada con la interpretación, aplicabilidad, obligatoriedad o formación del presente Acuerdo de Arbitraje, incluida, entre otras cosas, cualquier reclamación según la cual el presente Acuerdo de Arbitraje se considere nulo o anulable, ya sea en su totalidad o en parte. Lx árbitrx decidirá los derechos y obligaciones, si los hubiera, de su parte o de AWID. El procedimiento de arbitraje no se unificará con ninguna otra cuestión ni se asociará con ningún otro procedimiento ni ninguna otra parte. Lx árbitrx tendrá la facultad de conceder la resolución de la totalidad o una parte de cualquier reclamación o controversia. Lx árbitrx tendrá la facultad de otorgar compensaciones monetarias o de conceder una compensación no monetaria o reparación disponible a una parte a título individual en virtud de la ley vigente, los reglamentos de los foros de arbitraje, y el presente Acuerdo (incluido el Acuerdo de Arbitraje). Lx árbitrx emitirá un laudo y una declaración del fallo por escrito en los que se describirán los resultados y conclusiones en el que se funde cualquier laudo (o de la decisión para no dictar laudo), incluidos los cálculos de todos los daños y perjuicios adjudicados. Lx árbitrx se ceñirá a lo que dicte la ley vigente. Lx árbitrx posee las mismas facultades para conceder una compensación de forma individual que puede tener unx juezx en un tribunal de justicia. La resolución dxl árbitrx es definitiva y vinculante entre usted y nosotrxs.

14.4           Renuncia a un juicio con jurado. POR EL PRESENTE, USTED Y AWID RENUNCIAN A CUALQUIER DERECHO CONSTITUCIONAL Y REGLAMENTARIO A INTERPONER UNA DEMANDA EN LOS TRIBUNALES (SALVO TRIBUNALES DE RECLAMACIONES MENORES, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE ACUERDO) Y A SOMETERSE A UN TRIBUNAL FRENTE A UNX JUEZX O JURADX. En cambio, usted y AWID deciden que todas las reclamaciones y controversias cubiertas se resolverán por medio de arbitraje en virtud del presente Acuerdo de Arbitraje, salvo lo indicado en el apartado 14.1 precedente. Unx árbitrx puede conceder de manera individualizada las mismas compensaciones por daños y perjuicios e indemnizaciones que un tribunal, y debe ajustarse a las disposiciones del presente Acuerdo como lo haría un tribunal. Sin embargo, no existe juezx ni juradx en un arbitraje, y un examen judicial de una resolución de arbitraje está sujeto a un examen muy limitado.

14.5           Renuncia a indemnizaciones colectivas u otras de carácter no individualizado. TODAS LAS RECLAMACIONES Y CONTROVERSIAS COMPRENDIDAS EN EL ALCANCE DEL PRESENTE ACUERDO DE ARBITRAJE SE DEBEN ARBITRAR DE FORMA INDIVIDUALIZADA Y NO DE FORMA COLECTIVA, SOLO LAS INDEMNIZACIONES INDIVIDUALES ESTÁN DISPONIBLES PARA LAS RECLAMACIONES CUBIERTAS EN EL PRESENTE ACUERDO DE ARBITRAJE, Y LAS RECLAMACIONES INTERPUESTAS POR UNX USUARIX O CONTRA UNX USUARIX NO PUEDEN ARBITRARSE EN CONJUNTO NI UNIFICARSE CON AQUELLAS INTERPUESTAS CONTRA OTRX USUARIX U OTRA PERSONA. En caso de dictarse un fallo según el cual la ley vigente impida el cumplimiento de alguna de las limitaciones descritas en este apartado 14.5 en relación con una reclamación determinada para obtener compensación, entonces la reclamación aplicable, y únicamente dicha reclamación aplicable, debe separarse del arbitraje e interponerse en los tribunales de la Provincia de Ontario o los tribunales federales de Canadá (según corresponda) en virtud del apartado 15.1. Todas las demás reclamaciones se someterán a arbitraje.

14.6           Derecho a un plazo de treinta días para renunciar a las disposiciones. Usted tiene derecho a renunciar a las disposiciones del presente Acuerdo de Arbitraje mediante el envío oportuno de una notificación por escrito de su decisión de renunciar, al siguiente correo electrónico: info@awid.org,  o al correo postal: 192 Spadina Avenue #300, Toronto, Ontario, M5T 2C2, Canadá, dentro de un plazo de treinta (30) días después de la entrada en vigencia del presente Acuerdo de Arbitraje. Su notificación debe contener su nombre y dirección, así como una declaración explícita de que desea renunciar a este Acuerdo de Arbitraje. Si usted renuncia al presente Acuerdo de Arbitraje, todas las demás disposiciones del Acuerdo mantendrán su vigencia con relación a usted. La renuncia a este Acuerdo de Arbitraje no tiene efecto sobre ningún otro acuerdo de arbitraje que usted pueda tener actualmente con nosotrxs, o que pueda suscribir con nosotrxs en el futuro.

14.7           Divisibilidad. Salvo por lo dispuesto en el apartado 14.5, si se detecta que, según la ley, una o varias disposiciones del presente Acuerdo de Arbitraje son inválidas o no exigibles, entonces dicha disposición o disposiciones específicas carecerán de fuerza y efecto y serán apartadas, mientras que el resto del Acuerdo de Arbitraje mantendrá su plena fuerza y efecto.

14.8           Vigencia del Acuerdo. El presente Acuerdo de Arbitraje mantendrá su vigencia tras el cese o vencimiento de las condiciones o su relación con AWID.

14.9           Modificación. Sin perjuicio de cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo en contrario, convenimos en que, si AWID le hiciera cualquier cambio material a este Acuerdo de Arbitraje, usted puede rechazar dicho cambio en un plazo de treinta (30) días después de que dicho cambio entre en vigencia, mediante correo electrónico a la siguiente dirección: info@awid.org o por correo postal dirigido a AWID a la dirección: 192 Spadina Avenue #300, Toronto, Ontario, M5T 2C2, Canadá.

15.               DISPOSICIONES DE CARÁCTER GENERAL.

15.1           Legislación aplicable; jurisdicción. TODA CONTROVERSIA, RECLAMACIÓN O SOLICITUD DE INDEMNIZACIÓN QUE DE ALGÚN MODO GUARDE RELACIÓN CON EL USO QUE USTED HAGA DE LOS SERVICIOS SE REGIRÁ E INTERPRETARÁ SEGÚN LAS LEYES DE LA PROVINCIA DE ONTARIO O LAS LEYES FEDERALES DE CANADÁ (SEGÚN CORRESPONDA), SIN DAR EFECTO A NINGÚN PRINCIPIO QUE DISPONGA LA APLICACIÓN DE LA LEY DE CUALQUIER OTRA JURISDICCIÓN. En la medida en que lo permita lo dispuesto en el presente Acuerdo, tanto usted como AWID convienen en que todas las reclamaciones y controversias derivadas del Acuerdo, o en relación con este, se litigarán exclusivamente en los tribunales de la Provincia de Ontario o los tribunales federales de Canadá (según corresponda), y las partes en el presente Acuerdo se someten de forma expresa a la exclusiva jurisdicción de dichos tribunales.

15.2           Comunicaciones electrónicas. Las comunicaciones entre usted y AWID pueden tener lugar por medios electrónicos, ya sea que usted visite los Servicios o envíe correos electrónicos a AWID, o ya sea que AWID publique anuncios en los Servicios o se comunique con usted por medio de correo electrónico. A los efectos contractuales, usted (a) presta su consentimiento para recibir las comunicaciones de AWID en forma electrónica, y (b) acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, anuncios, divulgaciones y demás comunicaciones que AWID le proporcione de forma electrónica cumplen todos los requisitos legales que dichas comunicaciones cumplirían, si se enviaran por escrito (en formato papel). Lo anterior no afecta sus derechos legales, incluidos, entre otros, los previstos en el artículo 15 U.S.C. §7001 et seq. de la Ley de Firmas Electrónicas y Comercio Global y Nacional (Electronic Signatures in Global and National Commerce Act). («Firma Electrónica»).

15.3           Cesión. Usted no puede ceder, subcontratar, delegar ni transferir de ningún otro modo el presente Acuerdo, así como vuestros derechos y obligaciones en virtud de este, sin el consentimiento previo por escrito de AWID, y todo intento de ceder, subcontratar, delegar o transferir en violación del presente Acuerdo será nulo y carecerá de todo efecto.

15.4           Fuerza mayor. AWID no será responsable de las demoras o los incumplimientos derivados de causas ajenas a su control razonable, incluidas entre otras, casos fortuitos, pandemias, guerras, terrorismo, disturbios, embargos, actos de autoridades civiles o militares, incendios, inundaciones, accidentes, huelgas o escasez de medios de transporte, combustible, energía, trabajo o materiales.

15.5           Preguntas, demandas, reclamaciones. En caso de tener alguna pregunta, demanda o reclamación con respecto a los Servicios, puede escribirnos a la dirección de correo electrónico: info@awid.org, o bien al correo postal: 192 Spadina Avenue #300, Toronto, Ontario, M5T 2C2, Canadá. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance para atender sus inquietudes. Si, en su opinión, su inquietud se resolvió de manera incompleta, le invitamos a que nos lo comunique para seguir investigando.

15.6           Elección del idioma. Fue el deseo expreso de las partes que el Acuerdo y todos los documentos conexos se redactaran en inglés.

15.7           Notificaciones. Cuando AWID requiera que usted suministre una dirección de correo electrónico, usted es responsable de proporcionar a AWID la dirección de correo electrónico más actual. En el caso de que la última dirección de correo electrónico que usted haya brindado a AWID no sea válida, o que por cualquier otra razón no sea posible enviarle a usted ningún aviso o notificación exigida o permitida por Acuerdo, el despacho por parte de AWID del correo electrónico con dicha notificación constituirá, no obstante, una notificación efectiva. Puede realizar notificaciones por escrito a AWID a la dirección de correo electrónico: info@awid.org, o bien a la dirección de correo postal: 192 Spadina Avenue #300, Toronto, Ontario, M5T 2C2, Canadá. Dicha notificación se considerará entregada cuando AWID la reciba por medio de correo electrónico, o por carta entregada por un servicio de entrega de reconocimiento nacional al día siguiente o por correo postal de primera clase con franqueo pagado en la dirección arriba indicada.

15.8           Rescisión. Toda rescisión o incumplimiento de alguna de las disposiciones del Acuerdo en una oportunidad no se considerará una rescisión de ninguna otra disposición o de dicha disposición en ninguna otra ocasión.

15.9           Divisibilidad. Si algún segmento del Acuerdo se tuviera por inválido o sin fuerza ejecutoria, dicho segmento se interpretará de tal forma que refleje, en la medida de lo posible, la intención original de las partes, y la vigencia de los segmentos restantes mantendrán su plena fuerza y efecto.

15.10   Control de exportaciones. Usted no puede usar, exportar, importar o transferir cualquiera de los Servicios, salvo en las circunstancias que autorice la ley de los Estados Unidos, las leyes de la jurisdicción en la que usted obtuvo los Servicios y cualquier otra ley aplicable. En particular, pero sin limitarse a ello, los Servicios no pueden exportarse ni reexportarse (a) a los países bajo embargo de los Estados Unidos, o (b) a ninguna persona que figure en la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o en la Lista de Personas y Entidades Denegadas del Departamento de Comercio de los Estados Unidos. Al hacer uso de los Servicios, usted manifiesta y garantiza que (i) usted no reside en un país sujeto a un embargo del Gobierno de los Estados Unidos, o que haya sido designado por el Gobierno de los Estados Unidos como país que «brinda apoyo al terrorismo», y (ii) usted no figura en ninguna de las listas del Gobierno de los Estados Unidos de personas o entidades sujetas a prohibiciones y restricciones. Asimismo, usted no hará uso de los Servicios para ningún fin prohibido por la ley de los Estados Unidos, incluidos el desarrollo, diseño, fabricación o producción de misiles o armas nucleares, químicas o biológicas. Usted reconoce y acepta que los productos, servicios y tecnología que AWID ofrece están sujetos a la ley y regulaciones de control de exportaciones de los Estados Unidos. Usted deberá cumplir estas leyes y regulaciones y no podrá, sin autorización previa del Gobierno de los Estados Unidos, exportar, reexportar ni transferir productos, servicios o tecnología de AWID, ya sea directa o indirectamente, a ningún país que infrinja dichas leyes y regulaciones.

15.11   Reclamaciones de clientes. De acuerdo con la sección §1789.3 del Código Civil de California, usted puede interponer una reclamación a la Unidad de Asistencia para la Presentación de Reclamaciones de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de California para Asuntos del Consumidor, contactándose por escrito a: 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, o por teléfono al número: (800) 952-5210.

15.12   Acuerdo completo. El Acuerdo es el acuerdo definitivo, completo y exclusivo de las partes con respecto al asunto en cuestión y sustituye y unifica todas las deliberaciones anteriores entre las partes con respecto a dicho asunto.